Blog > Fun >

Despre “gay”

11 septembrie 2009 - 14:10

Stiai ca in engleza veche “gay” de fapt insemna bucuros si entuziast?

Oare cei care folosesc expresia “ba, ce gay e ala” la asta se gandesc? :D

»   «

16 reacţii · Comenteaza · Urmăreste comentariile prin RSS

  • Neamtu'

    Da, e la fel cu ‘merry man’, probabil :) De fapt, asta inseamna oameni (barbati) voiosi, dar e atat de interpretabil :))

    Raspunde · link
  • dani

    incerc sa inteleg ambele sensuri :))

    Raspunde · link
  • The Fan

    Daca e sa judecam dupa expresia celor de care pomenesti trebuie sa tragem concluzia ca “poponar” inseamna bucuros, entuziast :)
    (Reformam DEXu’?)

    Raspunde · link
  • nebuloasa

    Hai ca nu-i chiar atat de veche engleza care folosea “gay” ca sinonim pt. “happy”. A se vedea versurile din “I Feel Pretty” (soundtrack West Side Story – 1961): I feel pretty and witty and gaaaaay!

    Raspunde · link
  • Teo

    Puf e in idee homosexual :)) am aflat si eu asta dupa ce m-am prezentat ca Puffy =))

    Raspunde · link
  • fulgerica

    Azi esti foarte gay! :)

    Raspunde · link
  • witch

    Homosexuals are gay! :)) Asta era scris pe un banner anti.. :))

    Raspunde · link
  • RedAndBlue

    Da’ pana acum nu v-ati dat seama ca homosexualii sunt foarte fericiti? :P

    Raspunde · link
  • inspirescu

    Sigur, dacă ai fi fost informat, “gay” are înţelesul de bucuros etc chiar şi în ziua de azi.

    Raspunde · link
  • Sleepless

    Oricum nici cand sunt happy nu ma simt gay :))

    Raspunde · link
  • puttycat

    Bravo tu, ai descoperit roata!

    Raspunde · link
  • sds

    in franceza gay inaseamna vesel !

    Raspunde · link

Comentariul tau

Ceva reguli de comentarii pe blog